Meir Kimhi Apr. 7th 2008
Amnon and Dany standing by the INT symbol on the opposite side of the
road where Amnon was photographed at the end of section 9
אמנון ודני עומדים,מעבר הכביש מול הנקודה בה אמנון צולם בסוף קטע 9
David Mescheloff Apr. 7th 2008
We leave our bus behind and start our trek
עוזבים את האוטובוס ומתחילים ללכת
David Mescheloff Apr. 7th 2008
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
This is where we are heading for
היעד הבא
David Mescheloff Apr. 7th 2008
View on the way down
הנוף בירידה
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
First we descend towards the Sea of Galilee - it only means that we
will have to climb all the way back up
קודם יורדים לכוון הכנרת - זה רק אומר שנצטרך לעלות חזרה
David Mescheloff Apr. 7th 2008
Ilana
Dekel Apr. 7th 2008
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
Eli
Paglini Apr. 7th 2008
David Mescheloff Apr. 7th 2008
Ilana
Dekel Apr. 7th 2008
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
Our guest - Zehava's daughter in law
אורחת שלנו - הכלה של זהבה
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
On this trek we will meet many farmers - a vanishing breed
בקטע זה עוד נפגוש הרבה חקלאים - דור הולך ונעלם
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
Poriya Spring - עין פוריה
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
Stone erected on the 80th anniversary of KVUTZAT KINNERET - EIN KEDESH
is an alternative name for
Poriya
spring
עין קדש הוא שם נוסף
לעין
פוריה
David Mescheloff Apr. 7th 2008
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
We stop at a lookout point on top of Poria sprig with a view of the Sea
of Galilee
מגיעים לנקודת תצפית מעל עין פוריה המשקיפה על הכנרת
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
A quote from Rachel's poem "Echo" - my translation
"... Mountain echo clear and mighty
Mountain echo now as then it was..."
ציטוט מתוך השיר "
הד"
מאת רחל
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
Ilana
Dekel Apr. 7th 2008
Ilana
Dekel Apr. 7th 2008
Eli
Paglini Apr. 7th 2008
Ilana
Dekel Apr. 7th 2008
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
David Mescheloff Apr. 7th 2008
David Mescheloff Apr. 7th 2008
David Mescheloff Apr. 7th 2008
David Mescheloff Apr. 7th 2008
Eli
Paglini Apr. 7th 2008
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
Eli
Paglini Apr. 7th 2008
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
Meir Kimhi & Eli
Paglini Apr. 7th 2008
Dany clearing up undergrowth covering the INT
דני גוזם צמחיה שמסתירה את שביל ישראל ומפנה את הדרך
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
Amnon eyeing the vintage tractor and wondering if it could be added to
the
museum
collection
אמנון מהרהר האם ראוי טרקטור זה להמצא ב
אוסף המוזיאון
Eli
Paglini Apr. 7th 2008
David Mescheloff Apr. 7th 2008
David Mescheloff Apr. 7th 2008
Stop for an explanation about this water pool - constructed by vegan
pioneers who settled here back in 1927
עוצרים למבט והסבר על הבריכה
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
David Mescheloff Apr. 7th 2008
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
We continue our descent to the Sea of Galilee
ממשיכים לרדת לכנרת
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
From the mask this farmer is wearing, it is pretty clear that the
spraying equipment on the back of the tractor is about to be operated
לפי המסכה על פניו ברור שמתקן הריסוס מאחורי הטרקטור עומד לפעול עוד מעט
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
David Mescheloff Apr. 7th 2008
Mescheloff Apr. 7th 2008
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
A palm shoot that has been prepared to be separated and replanted as a
mew date tree
חוטר של דקל שהוכן להפרדה ושתילה מחדש כעץ תמר
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
A view of Sea of Galilee
מבט לכנרת
Ilana
Dekel Apr. 7th 2008
David Mescheloff Apr. 7th 2008
David Mescheloff Apr. 7th 2008
David Mescheloff Apr. 7th 2008
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
Arnon Nul from Dganya Aleph, together with Dudu Abramson, whose plane
crashed nearby the Moshava Kinneret. Arnon was the son of Yitzhak Nul a
graduate of the first pilot's course to be held in Israel
ארנון
נול מדגניה
א', שביחד עם
דודו
אברמסון מטוסם התרסק באזור מושבת כנרת, ארנון הוא בנו של יצחק נול
שהיה
מבוגרי
הקורס הטייס הראשון בארץ
ציטוט - עמליה (נול) אילן
Ilana
Dekel Apr. 7th 2008
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
In Memeoriam to Dudu and Arnon
לזכר דודו וארנון
Kinneret (Moshava) - (כנרת (מושבה
We reached the MOSHAVA KINNERET and walked through the "Founder's
Street" and in HATZER KINNERET before crossing the road for a short
visit to the MOSHAVA's cemetry
הגענו למושבה כנרת וביקרנו ברחוב המייסדים ובחצר כנרת לפני שעברנו את
הכביש לביקור בבית העלמין של המושבה
מידע על המושבה נמצא
כאן
וכאן
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
Founder's Street
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
The Triedel house
ארמון רב תפארת-בית
טריידל
Ilana
Dekel Apr. 7th 2008
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
Ilana
Dekel Apr. 7th 2008
Ilana
Dekel Apr. 7th 2008
Eli
Paglini Apr. 7th 2008
Eli
Paglini Apr. 7th 2008
Ilana
Dekel Apr. 7th 2008
Ilana
Dekel Apr. 7th 2008
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
The Synagogue
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
The Local Council House
The Kinneret Farm - חצר כנרת
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
Kinneret Farm
חצר
כנרת - חוות כנרת - לקשר עם אום ג'וני ודגניה הקלק
כאן
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
We had a local tell us the history of the MOSHAVA (including the spicy
bits) - Amiram Middleman
עמירם מידלמן תושב מקומי מסביר על המקום
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
He was fascinating
הוא היה מרתק
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
Eli
Paglini Apr. 7th 2008
Eli
Paglini Apr. 7th 2008
The Kinneret Cemetry - בית
העלמין של המושבה כנרת
Now all we need is to cross the street walk over to this famous cemetry
חוצים את הכביש ומגיעים לבית הקברות המפורסם הזה
David Mescheloff Apr. 7th 2008
Eli
Paglini Apr. 7th 2008
Eli
Paglini Apr. 7th 2008
Here at this famous cemetery Amiram joined us and told us his stories
about the place
גם כאן בבית העלמין עמירם שיתף אותנו בידיעותיו הרבות - הסבר נוסף נמצא
כאן
David Mescheloff Apr. 7th 2008
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
The cemetry is situated on the shore of the Sea of Galilee
בית הקברות ממוקם על גדת הכנרת
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
David Mescheloff Apr. 7th 2008
Eli
Paglini Apr. 7th 2008
Eli
Paglini Apr. 7th 2008
David Mescheloff Apr. 7th 2008
David Mescheloff Apr. 7th 2008
Eli
Paglini Apr. 7th 2008
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
The
Kinneret
Trail : a hiking trail along the Kinneret's shores under
development, a cumulative distance of 40 miles to return the Sea of
Galilee to the public
סימון של
שביל סובב
כנרת - מסלול טיול רגלי מסומן, אשר
יקיף
את הכנרת קרוב ככל הניתן לשפת המים
David Mescheloff Apr. 7th 2008
David Mescheloff Apr. 7th 2008
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
Date Palms grove planted in memory of the poet
Rachel
גן
תמרים שניטע לזכרה של המשוררת רחל
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
Eli
Paglini Apr. 7th 2008
After we cross the main road back to the INT we head for the memorail
of that famous
MULE BUBA
לאחר שחוצים את הכביש בחזרה אנו ממשיכים בשביל ישראל לכוון המצבה של הפרדה
המפורסמת - בובה
David Mescheloff Apr. 7th 2008
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
Eli
Paglini Apr. 7th 2008
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
Buba was the most noble of mules. She was quiet and hardworking, loved
by the children of the kibbutz, who laso shared secrets with love
struck men on moonlit nights. She earned preferntial treatment &
when
she died, she was honoured with a large funeral and buried here
at one of the most beautiful places in the heart of the wetlands. Her
grave lies beneath the shade of palm trees and overlooks a large pond
Translation of the headstone - Here lies Buba who faithfully plowed,
disked and furrowed
בובה היתה פרדה אצילית, שקטה וחרוצה, אהובה על ילדי הקיבוץ, שחלקה כנראה
גם כמה סודות כמוסים עם גברים חולי אהבה בלילות ירח. היא זכתה ליחס מועדף
וכשנפחה את נשמתה, התכבדה בהלוויה גדולה ונקברה באחד המקומות היפים ביותר
בלב הביצה. נחלת הקבר ניצבת בצל עצי דקל וצופה אל בריכת מים ענקית
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
We met a group of teens touring by bicycles over there
פגשנו שם קבוצה נוער מקומית בטיול אופניים
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
We continue towards the Motor House
ממשיכים לכוון בית המוטור
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
Eli
Paglini Apr. 7th 2008
Eli
Paglini Apr. 7th 2008
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
The Motor House - A watr pump system
בית
המוטור והקשר
לתימני כנרת
Eli
Paglini Apr. 7th 2008
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
Amiram joined us here also and told us his stories
about the place
מקבלים הסבר מעמירם
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
We can sing the song "The eucalyptus forest"
Video
clip lyrics & chords
אפשר לשיר
חורשת האקליפטוס
תשמעו
את השיר מילים ואקורדים
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
Ilana
Dekel Apr. 7th 2008
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
Lunch break
הפסקת צהריים
Ilana
Dekel Apr. 7th 2008
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
INT backpackers pass us by
תרמילאי שביל ישראל עוברים אותנו
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
Another cool place to sit and eat
עוד בחירה טובה למקום מוצל לשבת ולאכול
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
We came from the right and continue left
באנו מבית המוטור וממשיכים לירדנית
Yardenit - ירדנית
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
The
Yardenit
-
Film
הירדנית -
סרט תדמית
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
The main entrance
הכניסה הראשית
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
This also counts as a baptism - but if you have come all the way to
Israel for a baptism in the Jordan river, shouldn't you go all the way?
גם זה נחשב טבילה - אבל אם כבר נוסעים לישראל האם לא צריך לעשות את זה
כהלכתו
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
Eli
Paglini Apr. 7th 2008
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
More pilgrims
עוד צליינים
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
Now this is the proper way to do it - almost - even better if you had
your priest with you
לזה קוראים טבילה - כמעט מושלם - רק הכומר חסר
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
Eli
Paglini & Meir Kimhi Apr. 7th
2008
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
Ah, the innocence of baptism
מה שרואים שם לא רואים מפה
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
The Yardenit is organized in several separate bays enabling different
groups to organize their own ceremonies
הירדנית מאורגנת כך שכמה קבוצות יכולות לערוך טקסים במקביל ללא הפרעה אחת
לשניה
Eli
Paglini Apr. 7th 2008
David Mescheloff Apr. 7th 2008
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
We leave on our way to Rob Roy
עוזבים לכוון רוב רוי
Rob Roy - רוב רוי
Eli
Paglini Apr. 7th 2008
A place to have fun and boat on the Jordan river on Indian canoes
Its history: back in 1849 a Scottish explorer and adventurer named
John
MacGregor who explored the Jordan river in a canoe he christened
Rob Roy in honor of a famous Scottish outlaw to whom he was related.
The original canoe is now in the HAARTZ MUSEUM
מקום
לבילוי משפחתי ושייט על הירדן בקנו אינדיאני
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
She's not shaking hands - just getting some tea
היא לא לוחצת יד - רק לוקחת תה
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
This table recycles old coins
מיחזור מטבעות כקישוט של שולחן
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
Eli
Paglini Apr. 7th 2008
Modern versions of the Native American Indian canoe
גרסאות מודרניות לקנו האינדיאני
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
After visiting the Yardenit and trekking by the Jordan river we find
ourselves next to an open sewage canal
לאחר ביקור בירדנית לגדות הירדן אנו מוצאים את עצמנו צועדים ליד
תעלת ביוב פתוחה
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
The pipes bridge
גשר הצינורות
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
Pump station
תחנת שאיבה
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
Another pair of INT backpackers we met along the way
עוד זוג תרמלאי השביל שפגשנו
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
Here is where we start a small climb of 180 meters (600 ft)
מכאן נתחיל בטיפוס מתון, עד לגובה 180 מטרים
The Jordan Carriages - מרכבות
הירדן
Touring this area on a horse drawn carriage, while singing songs by
Rachel up to Naomi Shemer
לטייל באיזור זה על עגלה רתומה לסוס תוך כדי שירה -
לאתר
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
The sign says which song in the song book you should be singing now
השילוט מורה על סדר השירים -
מילים
שיר
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
Again the sign says which song in the song book you should be singing
now - you get the idea now
שוב השילוט מורה על סדר השירים -
מילים
שיר
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
Agricultural development has its beauty too - makes you wonder what
Vincent van
Gogh would have painted if he were with us
גם לנוף חקלאי יש יופי, מעניין מה ואן גוך היה מצייר אם הוא היה איתנו
בשדות אלה
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
Yes what would Vincent do
מה ון גוך היה מצייר
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
Eli
Paglini Apr. 7th 2008
Eli
Paglini Apr. 7th 2008
Eli
Paglini Apr. 7th 2008
Vincent
ון גוך
Fijaz Valley (Yavnel Stream) - ואדי
פיג'אס הוא נחל יבנאל
Eli
Paglini Apr. 7th 2008
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
And the weary finally get some rest
ובאה מנוחה ליגע - ואנחנו עדיין רחוקים מעמק יזרעאל
David Mescheloff Apr. 7th 2008
David Mescheloff Apr. 7th 2008
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
Dany told us that here at this point the INT course was changed due to
problems of cow droppings
דני סיפר שפה שונה תוואי שביל ישראל מפאת גללי הפרות
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
Malachi
Shefer
telling us about the
history of Yavnel and the Yavnel stream
מלאכי
שפר
מספר על יבנאל נחל יבנאל (
ואדי
פיג'אס) והאיזור כולל
דרך
החורנים
David Mescheloff Apr. 7th 2008
Malachi explained that at the confluence of the Sharona (aka the MIDAN)
and Yavnel
streams (aka Fijaz), water was drawn and fed to Tiberias -
Bereniki
Aqueduct
מלאכי הסביר שנחל שרונה (הוא נחל המידאן) מצטרף לנחל יבנאל
(הוא נחל פיג'אס), משם משכו מים לטבריה -
אמת
ברניקי
Eli
Paglini Apr. 7th 2008
מלאכי הוסיף שיבנאל הוקמה במקור כמושבת-פלחה
Eli
Paglini Apr. 7th 2008
Meir Kimhi Apr. 7
204
David Mescheloff Apr. 7th 2008
Thinking of Vincent
חושבת על ון גוך
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
Consider Vincent when you look at this and the following photos
חשבו על ון גוך כשאתם מביטים על תמונה זו וכל הבאים
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
Looking back towards the Jordan river we see the IRBID plateau in
Jordan (to the right) the southern part of the Golan Heights (on the
left) and in between the YARMOUKH river valley
מבט לכוון הירדן שלא מזמן עזבנו, לפננו העמק הפורה, באופק רמת
אירביד שבירדן
(מימין), החלק הדרומי של רמת הגולן (משמאל) וביניהם עמק הירמוך
Eli
Paglini Apr. 7th 2008
The IRBID plateau
רמת אירביד
David Mescheloff Apr. 7th 2008
David Mescheloff Apr. 7th 2008
David Mescheloff Apr. 7th 2008
David Mescheloff Apr. 7th 2008
David Mescheloff Apr. 7th 2008
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
Southern Golan Heights and Sea of Galilee +
דרום רמת הגולן, הכנרת +
David Mescheloff Apr. 7th 2008
219
David Mescheloff Apr. 7th 2008
220
Eli
Paglini Apr. 7th 2008
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
We hear hoof beats and see a youngster riding a horse riding towards us
שומעים סוס דוהר ורואים נער רכוב מולנו
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
He wears a skull cap, and slows to a walk as he goes through our group,
once beyond he continues his gallop. He leaves us all wondering why?
Where? What?
הנער חובש כיפה, מאט עד כדי הליכה כשהוא עובר בינינו ולאחר מכן חוזר
לדהירה. הוא משאיר אותנו להשלים את סיפורו כיד הדמיון
David Mescheloff Apr. 7th 2008
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
The INT leaves the black trail and now overlaps with the green trail
שביל ישראל עובר מהתואי של השביל הירוק לתואי של השביל השחור לפנינו אזור
בזלתי
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
Like I said before a good descent - like the one down to the Sea of
Galilee - will always be followed by an ascent
כפי שאמרתי כבר, כל ירידה טובה - כמו זו לכוון הכנרת - פירושה עליה טובה
אחר כך
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
David Mescheloff Apr. 7th 2008
David Mescheloff Apr. 7th 2008
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
David Mescheloff Apr. 7th 2008
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
So we climbed
עלה עלינו
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
David Mescheloff Apr. 7th 2008
David Mescheloff Apr. 7th 2008
David Mescheloff Apr. 7th 2008
And climbed back down
וגם ירדנו
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
Ilana
Dekel Apr. 7th 2008
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
A basalt canyon
מעוק בזלתי
David Mescheloff Apr. 7th 2008
Ilana
Dekel Apr. 7th 2008
David Mescheloff Apr. 7th 2008
David Mescheloff Apr. 7th 2008
Ilana
Dekel Apr. 7th 2008
David Mescheloff Apr. 7th 2008
David Mescheloff Apr. 7th 2008
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
At this point we leave the INT and continue for another 3 Km till we
meet the bus
מכאן אנו עוזבים את שביל ישראל וממשיכים עוד 3 קמ' ברגל עד שנפגוש את
האוטובוס
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
Almost ready for harvesting
כמעט מוכן לקציר
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
Harvested
נקצר
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
Looks like corn - Sea of Galilee in the background
נראה כמו תירס - הכנרת ברקע
Eli
Paglini Apr. 7th 2008
Eli
Paglini Apr. 7th 2008
Eli
Paglini Apr. 7th 2008
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
We saw a lot of tractors
ועוד טרקטור
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
לקראת מיפגש עם האוטובוס
Yavnel - יבנאל
Eli
Paglini Apr. 7th 2008
Photo above from left to right: Yehudit, Malachi, Hani
and Binyamin Shefer; the boy is Ariel, youngest of Binyamin's 6 children
Yavnel
was the
bonus for this section, we just continued till we reached the place and
there Hani and Binyamin Shefer entertained us. Binyamin, a farmer who
grows flowers for export, is Malachi's brother.
בתמונה למעלה משמאל לימין: יהודית ומלאכי, חני ובנימין ואחרון חביב אריאל
הקטן מבין ששת ילדיו של בנימין
יבנאל
היתה הבונוס של מסלול של היום, המשכנו באוטובוס עד יבנאל ושם אירחו אותנו
חני ובנימין שפר בנדיבות ובחום. בנימין הוא אחיו של
מלאכי שפר, חקלאי המגדל פרחים ליצוא
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
We first heard Binyamin at his flower preparation and packing barn
קבלנו הסברים בשטח ההכנה והאריזה של הפרחים מבנימין
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
Eli
Paglini Apr. 7th 2008
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
Eli
Paglini Apr. 7th 2008
Meir Kimhi Apr. 7th 2008
This
was
followed by his invitation to refreshments at his home - we all
thank hani & Binyamin for there hospitality
ולאחר מכן הוא ארח אותנו בביתו - כולנו מודים לחני ובנימין שפר על הכנסת
אורחים נפלאה