Aaron Shohet - 22/02/2010
We set out from where we stopped last
time
יצאנו מהנקודה שבא סיימנו בפעם הקודמת
למפת המסלול נא ללחוץ על הקישור
הזה
"Google Earth
- במפה שתתקבל תוכלו להשתמש בקישור "הצג ב
ברגע
שתקישו על קישור זה גוגל יעביר למחשב שלהם קובץ לצורך צפיה בו
באמצעות
Google Earth
לא רק לצפיה אלא גם לטיסה מעל המסלול
For a map of the course click
here
On the map page you reach you can click on the "Show in Google Earth"
tab and fly the whole route
Aaron Shohet - 22/02/2010
Getting organized
מתארגנים
Aaron Shohet - 22/02/2010
And we're off
יצאנו לדרך
Meir Kimchi - 22/02/2010
Laundry at settlement from Yata
כביסה בישוב מיטה
Eli Paglin - 22/02/2010
We go past quite a few settlements, some are Bedouin, some fallahim,
and
some belong to ex-collaborators transferred here for their safety
עברנו ליד הרבה התיישבויות, חלקם בדווים, חלקם פלחים וגם משת"פים שהועברו
לכאן
Meir Kimchi - 22/02/2010
Meir Kimchi
- 22/02/2010
Dany correcting the positioning of the INT marker stones. He had been
through here two weeks earlier and noticed that kids had moved the
stones to be used as goal markers in their game of football, so he had
to return them to the correct place. For some reason he placed them
marking a well used path instead of the real INT route, this resulted
in pangs of guilty conscience lasting all this time. See the relief on
his face!
דני מתקן את מיקום סימני הדרך של השביל. הוא עבר מכאן שבועיים קודם לכן
וראה שילדים השתמשו באבנים לסימון שערי כדורגל, לא התעצל ומיד הזיז אותם
למקומם, משום מה בחר לשים אותם בדרך הדרוכה יותר ולא במסלול של שביל
ישראל, דבר זה גרם לו לנקיפות מצפון עד שהצליח היום לתקן את השגיאה ההיא -
ראו איך רווח לו
Meir Kimchi - 22/02/2010
Meir Kimchi - 22/02/2010
Energy boost
זריקת אנרגיה
Meir Kimchi - 22/02/2010
Desert beauty
יופי מדברי
Aaron Shohet - 22/02/2010
Aaron Shohet -
22/02/2010
Dany explained the
problem
involved with all these settlements, especially when considering the
major problem of the dispersion of the Bedouin in the Negev
דני תיאר את הבעיה של התיישבויות אלה
בעיקר בהיבט
הפזורה הבדווית
Eli
Paglin -
22/02/2010
Aaron Shohet -
22/02/2010
Aaron Shohet -
22/02/2010
Aaron Shohet -
22/02/2010
Eli
Paglin -
22/02/2010
Tel Arad National Park - גן
הלאומי תל ערד
Aaron Shohet -
22/02/2010
We are near the Tel
Arad
National Park - we detour to see the place (the
bonus) and
have our lunch break
בכביש הגישה אל גן הלאומי תל ערד אנו פונים לביקור במקום (
הבונוס) ולארוחת צהריים
Aaron Shohet -
22/02/2010
We cross road #80
חוצים את כביש 80
Aaron Shohet -
22/02/2010
Looking back at the
fortress at
Tel Arad that we recently visited
מביטים אחורה אל המצודה בתל ערד שלא מזמן עזבנו
Aaron Shohet -
22/02/2010
Looking back at the
Canaanite
City at Tel Arad
מבט אחורה אל העיר הכנענית בתל ערד
Aaron Shohet -
22/02/2010
Aaron Shohet -
22/02/2010
Aaron Shohet -
22/02/2010
Eli
Paglin -
22/02/2010
Malachi enters
the orchard to solve the mystery: Are they or aren't
they Almond trees
מלאכי פתר את הדילמה: האם אלה עצי שקד או לא
Eli
Paglin -
22/02/2010
Exits and
states: Almond trees
יוצא ואומר - שקד
Meir
Kimchi -
22/02/2010
Meir
Kimchi -
22/02/2010
Aaron Shohet -
22/02/2010
No comment
אין תגובה
Aaron Shohet -
22/02/2010
Aaron Shohet -
22/02/2010
Aaron Shohet -
22/02/2010
Aaron Shohet -
22/02/2010
So what are you
saying? Texting by cell phone and email has made you redundant! No big
deal
מה אתה אומר! מסמסים בטלפון סלולרי ושולחים דוא"ל גרם לפיטוריך כיונת
דואר? לא משהוא רציני
Aaron Shohet -
22/02/2010
Look at the monster
they got to
make me redundant
תראה איזה מפלצת הביאו בכדי להחליף אותי
Aaron Shohet -
22/02/2010
Nonsense, as soon as
the petrol
that these monsters drink is finished they'll come running back to beg
us to transport goods for them
עזבו שטויות, יגמר להם הדלק שהמפלצות
שותות
ויבואו על ארבע חזרה אלינו שנסחוב בשבילם
Arad
Park - פארק ערד
Meir
Kimchi -
22/02/2010
Aaron Shohet -
22/02/2010
Leaving Arad park for
Arad
עוזבים את פארק ערד
Aaron Shohet -
22/02/2010
Aaron Shohet -
22/02/2010
Aaron Shohet -
22/02/2010
Aaron Shohet -
22/02/2010
Aaron Shohet -
22/02/2010
YankeleEz continues
doing it in
his way
יענקלהעז כמו יענקלהעז
Aaron Shohet -
22/02/2010
Aaron Shohet -
22/02/2010
Aaron Shohet -
22/02/2010
Aaron Shohet -
22/02/2010
Aaron Shohet -
22/02/2010
Aaron Shohet -
22/02/2010
Aaron Shohet -
22/02/2010
Eli
Paglin -
22/02/2010
Lea trips and
requires first aid - Avi Nabi to the rescue
לאה מעדה ונזקקה לעזרא - אבי נאבי מגיש
Arad
- ערד
Aaron Shohet -
22/02/2010
Arad can finally be
seen as we
get out of this dry riverbed
ערד מבצבצת מעל האופק
Aaron Shohet -
22/02/2010
Meir
Kimchi -
22/02/2010
Our friend Rafi
asked his son Eitan and granddaughter Avital to meet
him, both live in Arad
חברנו רפי קבע פגישה עם בנו איתן ונכדתו אביטל, שניהם תושבי ערד
Eli
Paglin -
22/02/2010
Dany gives the
mike to Eitan
דני מעביר את ראשות הדיבור
Aaron Shohet -
22/02/2010
We get an insider's
opinion
about Arad
מקבלים נקודת מבט על ערד מאחד מתושביה
Aaron Shohet -
22/02/2010
We cut across Arad
from north
to south through Hebron road
חוצים את העיר ברחוב חברון מצפון לדרום
Belha
Sweiri -
22/02/2010
Eli
Paglin -
22/02/2010
נקודת הסיום
Aaron
Shohet - 22/02/2010
Amnon marking
the end point
אמנון מסמן את נקודת הסיום
Aaron Shohet - 22/02/2010
Lion's
foot (
Leontice leontopetalum)
ערטנית
השדות
Aaron Shohet - 22/02/2010
Lion's
foot (
Leontice leontopetalum)
ערטנית
השדות
Aaron Shohet - 22/02/2010
Arabic
Horned-Poppy (
Glaucium arabicum)
פרגה
ערבית
Aaron Shohet - 22/02/2010
Arabic
Horned-Poppy (
Glaucium arabicum)
פרגה
ערבית
Aaron Shohet - 22/02/2010
Arabic
Horned-Poppy (
Glaucium arabicum)
פרגה
ערבית
Aaron Shohet - 22/02/2010
Arabic
Horned-Poppy (
Glaucium arabicum)
פרגה
ערבית
Aaron Shohet - 22/02/2010
HELP
Aaron Shohet - 22/02/2010
Fine-Leaved
Star-of-Bethlehem (
Ornithogalum
trichophyllum)
נץ-חלב
דק העלים
Meir Kimchi - 22/02/2010
Egyptian
Henbane (
Hyoscyamus reticulatus)
שיכרון
מרושת
Meir Kimchi - 22/02/2010
The almond tree flower
השקדיה פורחת
Meir Kimchi - 22/02/2010
איזה דמומית זו
Fauna - החי
Aaron Shohet - 22/02/2010
נדאל
Aaron Shohet - 22/02/2010
Aaron Shohet - 22/02/2010
???
Aaron Shohet - 22/02/2010
HELP
Aaron Shohet - 22/02/2010
HELP
The Bonus - הבונוס
We had a bonus this time too,
when we reached the entrance road to the Tel Arad National Park, we
detoured to visit the place
הבונוס הפעם: בשהגענו לכביש הגישה לגן הלאומי תל ערד, סטינו כדי לבקר במקום
Aaron Shohet - 22/02/2010
Aaron Shohet - 22/02/2010
We enter
this
national park
נכנסים ל
פארק
לאומי זה
Aaron Shohet - 22/02/2010
Map and
explanation provided by the JNF (Hebrew only)
תרשים והסבר
קצר של הקק"ל
Aaron Shohet - 22/02/2010
First thing you see is the
Israelite Fortress
הדבר הראשון שתופס את העין הינו המצודה הישראלית
תמונה
אוויאית זו שוחררה לרשות הציבור על ידי היוצר שלה, אסף.צ
The pink arrows show our detour through this park
החצים הורודים מראים את המהלך הביקור שלנו בפארק זה
Aaron Shohet - 22/02/2010
After entering we turn westward
and see the outer wall of the Canaanite city
פונים מערבה אחרי הכניסה ורואים את החומה החיצונית של העיר הכנענית
Aaron Shohet - 22/02/2010
Aaron Shohet - 22/02/2010
We pass by part of the city
wall, on our way to see the ruins of the ancient Canaanite city
עוברים חלק זה מחומת העיר בדרך לביקור בעיר הכנענית
Aaron Shohet - 22/02/2010
At the city's lowest point
there is a waterhole. The city was planned so that all the rainwater
would collect in this reservoir
בנקודה הנמוכה בעיר נמצא בור מים מהתקופה הכנענית. העיר מתוכננת כך
שכל מי הנגר יצטברו בבור מים זה
Eli Paglin - 22/02/2010
Aaron Shohet - 22/02/2010
Aaron Shohet - 22/02/2010
During the Israelite period
this waterhole was transformed from a reservoir to a well by digging
deeper
בתקופה הישראלית, בור זה הועמק ונהפך לבאר
Meir Kimchi - 22/02/2010
Waterhole is used by pigeons now
משמש יונים היום
Aaron Shohet - 22/02/2010
Aaron Shohet - 22/02/2010
Meir Kimchi - 22/02/2010
Meir Kimchi - 22/02/2010
Aaron Shohet - 22/02/2010
Dany explains to us the results
of extensive archeological excavations in this area and the 1600 year
gap between the end of the settlement at the ancient Canaanite city and
the beginning of the Israelite fortress. For an encyclopaedic summary
of the archeological results
click here,
for a
level by level account
click
here (this
only describes the levels found at the Israelite fortress archeological
dig)
דני מסביר לנו על הממצאים של החפירות באתר זה ועל הפער הישובי במקום זה
של קרוב ל-1600 שנה בין ערד הכנענית ותל המצודות הישראלי. לסיכום
אנציקלופדי של הממצאים
הקליקו
כאן, לתאור לפי שכבות
הקליקו
כאן
Aaron Shohet - 22/02/2010
Aaron Shohet - 22/02/2010
Meir Kimchi - 22/02/2010
Aaron wearing Lea's hat - I had to wear back to front, otherwise
couldn't take any photos
אהרון עם כובע שאול מלאה - תודה לאה, לבשתי את זה הפוך כדי שאוכל לצלם ולא
בכדי שידעו שזה אני
Aaron Shohet - 22/02/2010
Aaron Shohet - 22/02/2010
We exit through one gate to
walk outside the city wall
יוצאים משער אחד כדי להיות מחוץ לחומה
Aaron Shohet - 22/02/2010
Aaron Shohet - 22/02/2010
Then we go back in through the
next
ואז חוזרים חזרה דרך השער הבא
Aaron Shohet - 22/02/2010
Aaron Shohet - 22/02/2010
For a panoramic view of the
twin temple
click
here
לתמונה פנורמית של צמד המקדשים
הקלק
כאן
Aaron Shohet - 22/02/2010
A small basin for the
collection of blood from the offerings at the altar of the temple
אגן קטן לאיסוף הדם של הקורבן שנזבח
Aaron Shohet - 22/02/2010
וזה אגן איסוף הרבה יותר גדול
Aaron Shohet - 22/02/2010
Looking back at the Canaanite
twin temple as we go up to the Israelite citadel
המקדש הכפול הכנעני - במבט לאחור כשעולים לתל המצודה
Aaron Shohet - 22/02/2010
Another look back, now at the
waterhole
מבט לאחור גם לבור המים שהפך לבאר
Aaron Shohet - 22/02/2010
A view even further back to the
west and we see the quarry we went past on our
previous
trek
מבט יותר רחוק מערבה ואנו רואים את מחצבת "אבן סיד" שעברנו לידה
במסלול הקודם
Aaron Shohet - 22/02/2010
Climbing to the Israelite
Citadel. During the period of the kingdoms of Israel and Judah
(10th-6th
centuries BCE), successive citadels were built on the hill of Arad as
part of a series of fortifications protecting the trade routes in the
Negev and the southern border of the kingdom against marauding nomads.
עולים אל המצודה. החלק העליון של העיר הקדומה ערד מכונה "
תל המצודות",
וראשיתו בתקופה הישראלית (החלה ב- 1,200 לפני סה"נ). במקום הוקמו במהלך
השנים מספר מצודות, זו על חורבותיה של קודמתה. המצודות הוקפו בחומה חזקה.
ותפקידן היה לשמור על הדרך העוברת בסמוך לערד
Aaron Shohet - 22/02/2010
Near the west wall of the
citadel was this water hole connected but a covered channel to the
reservoir inside the citadel. The path we took was probably used by the
water bearers who brought water from the deep well below up here
to the citadel
סמוך לחומה המערבית של המצודה בור המים החצוב בסלע מחובר בתעלה המקורה
שהובילה את המים אל המאגר שבתוך המצודה. הדרך בה עלינו כנראה שמשה את
שואבי המים ששאבו מים מן הבאר העמוקה למטה והביאו אותם אל מאגר המים
שבמצודה
Aaron Shohet - 22/02/2010
We enter the Israelite citadel.
נכנסים למצודה
Belha Sweiri - 22/02/2010
Dany told us about the citadels here and one important finding starting
at level 11 but cancelled at level 8 - An Israelite temple which is the
only one known outside of Jerusalem. It was part of the first Israelite
citadel there and served as a roadside temple for travelers, merchants
and the garrison of the citadel. This temple was destroyed, apparently
as a result of the religious reforms of Hezekiah, King of Judah, at the
end of the 8th century BCE. The temple comprised three rooms along an
east-west axis: ulam (entrance hall), heichal (main hall), and dvir
(holy-of-holies) -
click
here for more info
דני סיפר לנו על ממצא חשוב שנתגלה במצודה זו - במצודה זו נבנה מקדש שהוא
היחיד המוכר לנו בארכיאולוגיה של א"י בתקופה זו. מקדש זה בנוי מאולם, היכל
ודביר -
הקליקו כאן
לקבל עוד מידע
Aaron Shohet - 22/02/2010
Another thing found here was
over
100
ostraca inscribed in biblical Hebrew including one -
Arad
18 - that
mentions the "House of GOD" in biblical Hebrew, probably the
earliest extra-biblical reference to the Temple in Jerusalem
עוד ממצא ארכיאולוגי שנמצא כאן היה אוסטרקונים "
מכתבי
ערד" כולל
אחד
- מס' 18 -
שכתוב בו "בית יהוה" כנראה התיחסות לבית המקדש בירושליים, כנראה
ההתייחסות העתיקה ביותר למקדש מחוץ לתנ"ך
Aaron Shohet - 22/02/2010
From these ostraca one can
imagine the life of the commander at this citadel -
Anson
F. Rainey wrote "The Saga of Eliashib" based on them
מקריאת מכתבי ערד אפשר לדמיין את חיי המפקד שם -
אנסון
פ. רייני כתב "הסאגא של אלישיב" בהתבסס עליהם
Aaron Shohet - 22/02/2010
Aaron Shohet - 22/02/2010
Nitza Shohet - 22/02/2010
Yigaal patiently waits for us
with hot tea and a table
יגאל המתין לנו בסבלנות עם השולחן והתה
Aaron Shohet - 22/02/2010
It was also Haya's birthday
וזה היה גם יומולדת של חיה
Aaron Shohet - 22/02/2010
Aaron Shohet - 22/02/2010
Aaron Shohet - 22/02/2010
Aaron Shohet - 22/02/2010
Aaron Shohet - 22/02/2010
Then we left to continue our
trek
ואז עזבנו להמשיך במסלול